Surat ut Takveer
Surah: 81
Verse: 19
سورة التكوير
اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۙ۱۹﴾
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
یقیناً یہ ایک بزرگ رسول کا کہا ہوا ہے ۔
اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۙ۱۹﴾
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
یقیناً یہ ایک بزرگ رسول کا کہا ہوا ہے ۔
اِنَّہٗ
بےشک وہ(قرآن)
|
لَقَوۡلُ
یقیناً قول ہے
|
رَسُوۡلٍ
ایک پیام بر
|
کَرِیۡمٍ
معزز کا
|
اِنَّہٗ
بلاشبہ یہ
|
لَقَوۡلُ
یقیناً قول ہے
|
رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ
ایک معزز پیغام پہچانے والے کا
|
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
یقیناً یہ ایک بزرگ رسول کا کہا ہوا ہے ۔
it (the Qur&an)is surely the word of a noble messenger (Jibra&il
مقرریہ کہا ہے ایک بھیجے ہوئے عزت والے کا
Verily this is the word of a noble message-bearer;
یہ فی الواقع ایک بزرگ پیغامبر کا قول ہے14
کہ یہ ( قرآن ) یقینی طور پر ایک معزز فرشتے کا لایا ہوا کلام ہے ۔ ( ٩ )
بیشک یہ قرآن عزت والے پیغمبر یعنی حضرت جبرئیل کا پہنچایا ہوا ہے
Verily it is a Word brought by a messenger honoured,
کہ یہ (قرآن) ایک کلام ہے ایک معزز قاصد کا (لایا ہوا)
کہ یہ قرآن (الله) کا کلام ہے ایک معزز فرشتہ (یعنی جبرائیل (علیہ السلام) کا لایا ہوا۔