وَ قَدۡ خَابَ مَنۡ دَسّٰىہَا ﴿ؕ۱۰﴾
And he has failed who instills it [with corruption].
اور جس نے اسے خاک میں ملا دیا وہ ناکام ہوا ۔
کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِطَغۡوٰىہَاۤ ﴿۪ۙ۱۱﴾
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
۔ ( قوم ) ثمود نے اپنی سرکشی کی باعث جھٹلایا ۔
اِذِ انۡۢبَعَثَ اَشۡقٰہَا ﴿۪ۙ۱۲﴾
When the most wretched of them was sent forth.
جب ان میں کا بڑا بد بخت اٹھ کھڑا ہوا ۔
فَقَالَ لَہُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰہِ نَاقَۃَ اللّٰہِ وَ سُقۡیٰہَا ﴿ؕ۱۳﴾
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
انہیں اللہ کے ر سول نے فرما دیا تھا کہ اللہ تعالٰی کی اونٹنی اور اس کے پینے کی باری کی ( حفاظت کرو )
فَکَذَّبُوۡہُ فَعَقَرُوۡہَا ۬ ۪ ۙ فَدَمۡدَمَ عَلَیۡہِمۡ رَبُّہُمۡ بِذَنۡۢبِہِمۡ فَسَوّٰىہَا ﴿۱۴﴾۪ۙ
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
ان لوگوں نے اپنے پیغمبر کو جھوٹا سمجھ کر اس اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں ، پس ان کے رب نے ان کے گناہوں کے باعث ان پر ہلاکت ڈالی اورپھر ہلاکت کو عام کر دیا اور اس بستی کو برابر کر دیا ۔
وَ لَا یَخَافُ عُقۡبٰہَا ﴿۱۵﴾٪ 16
And He does not fear the consequence thereof.
وہ نہیں ڈرتا اس کے تباہ کن انجام سے ۔