جہاد کے معاملے میں معذور لوگوں کو تفصیل

4 Verses on This Topic

وَ جَآءَ الۡمُعَذِّرُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ لِیُؤۡذَنَ لَہُمۡ وَ قَعَدَ الَّذِیۡنَ کَذَبُوا اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ ؕ سَیُصِیۡبُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۹۰﴾

And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they who had lied to Allah and His Messenger sat [at home]. There will strike those who disbelieved among them a painful punishment.

بادیہ نشینوں میں سے عذر والے لوگ حاضر ہوئے کہ انہیں رخصت دے دی جائے اور وہ بیٹھ رہے جنہوں نے اللہ سے اور اس کے رسول سے جھوٹی باتیں بنائی تھیں ۔ اب تو ان میں جتنے کفار ہیں انہیں دکھ دینے والی مار پہنچ کر رہے گی ۔

Parah: 10
Surah: 9
Verse: 90

لَیۡسَ عَلَی الضُّعَفَآءِ وَ لَا عَلَی الۡمَرۡضٰی وَ لَا عَلَی الَّذِیۡنَ لَا یَجِدُوۡنَ مَا یُنۡفِقُوۡنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوۡا لِلّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ ؕ مَا عَلَی الۡمُحۡسِنِیۡنَ مِنۡ سَبِیۡلٍ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿ۙ۹۱﴾

There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do not find anything to spend any discomfort when they are sincere to Allah and His Messenger. There is not upon the doers of good any cause [for blame]. And Allah is Forgiving and Merciful.

ضعیفوں پر اور بیماروں پر اور ان پر جن کے پاس خرچ کرنے کو کچھ بھی نہیں کوئی حرج نہیں بشرطیکہ وہ اللہ اور اس کے رسول کی خیر خواہی کرتے رہیں ، ایسے نیک کاروں پر الزام کی کوئی راہ نہیں ، اللہ تعالٰی بڑی مغفرت اور رحمت والا ہے ۔

Parah: 10
Surah: 9
Verse: 91

وَّ لَا عَلَی الَّذِیۡنَ اِذَا مَاۤ اَتَوۡکَ لِتَحۡمِلَہُمۡ قُلۡتَ لَاۤ اَجِدُ مَاۤ اَحۡمِلُکُمۡ عَلَیۡہِ ۪ تَوَلَّوۡا وَّ اَعۡیُنُہُمۡ تَفِیۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ حَزَنًا اَلَّا یَجِدُوۡا مَا یُنۡفِقُوۡنَ ﴿ؕ۹۲﴾

Nor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, "I can find nothing for you to ride upon." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah ].

ہاں ان پر بھی کوئی حرج نہیں جو آپ کے پاس آتے ہیں کہ آپ انہیں سواری مہیا کر دیں تو آپ جواب دیتے ہیں کہ میں تو تمہاری سواری کے لئے کچھ بھی نہیں پاتا تو وہ رنج و غم سے اپنی آنکھوں سے آنسو بہاتے ہوئے لوٹ جاتے ہیں کہ انہیں خرچ کرنے کے لئے کچھ بھی میسر نہیں ۔

Parah: 10
Surah: 9
Verse: 92

اِنَّمَا السَّبِیۡلُ عَلَی الَّذِیۡنَ یَسۡتَاۡذِنُوۡنَکَ وَ ہُمۡ اَغۡنِیَآءُ ۚ رَضُوۡا بِاَنۡ یَّکُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَوَالِفِ ۙ وَ طَبَعَ اللّٰہُ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ فَہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۹۳﴾

The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.

بیشک انہیں لوگوں پر راہ الزام ہے جو باوجود دولتمند ہونے کے آپ سے اجازت طلب کرتے ہیں یہ خانہ نشین عورتوں کا ساتھ دینے پر خوش ہیں اور ان کے دلوں پر مہر خداوندی لگ چکی ہے جس سے وہ محض بے علم ہوگئے ہیں ۔

Parah: 10
Surah: 9
Verse: 93
40 Related Topics

جہاد کے معاملے میں معذور لوگوں کو تفصیل

مریض اور کمزور لوگوں کا جہاد سے پیچھے رہ جانا

Staying behind because of sickness and weakness

جہاد چھوڑنے میں سخت وعید

Strictness with those who abandon Jihad

جہاد کی ہمیشگی اور اس کا جاری رہنا

The continuance of Jihad

قرآن ہر چیز کی تفصیل ہے

Quran is the exposition of every thing

جہاد سے اللہ کا کلمہ بند ہوتا ہے

Fighting so that Allah's word may be superior

جہاد میں بہادری دکھانا اور بزدلی کو ترک کرنا

Bravery in Jihad and forsaking cowardice

جہاد میں زکوۃ کا مال خرچ کرنا

Giving alms in the Holy war

جہاد میں مشرکین کی مدد کرنا

Seeking polytheist's help in Jihad

جہاد میں نیت کا خالص ہونا

Sincerity of intention in Jihad

جہاد کی ترغیب دینا

Awakening the desire for Jihad

جہاد کی مشروعیت

Legality of Jihad

جہاد کی مشروعیت میں حکمت

The reason behind legalizing Jihad

ضعیف اور نیک لوگوں کے ساتھ مدد کرنا

Seeking the help of weak and pious people

فرض جہاد کی اصلیت

The origin of the obligation of Jihad

لوگوں کا اپنے اعمال کے ذریعے زیادتی کرنا

Superiority of people is by their deeds

لوگوں کا معجزات دیکھ کر ٹھہرانا

People's attitudes towards miracles

لوگوں کا نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے اعراض کرنا

People turn away from the Prophet

نبی کریم کا تمام لوگوں کے لیے مبعوث ہونا

The Prophet is sent to all the people of the world

وہ شخص جس کے پاس نفقہ نہیں اس کاپیچھے رہ جانا جہاد سے

Staying behind because of lack of funds

اللہ کے راستے میں جہاد کے لیے صدقہ کرنا

Charity for fighting in the cause of Allah

جہاد میں امیر کی اتباع

Obeying the ruler in matters of the holy war (Jihad)

لوگوں کے درمیان صلح کرانے کی فضیلت

The merit of reconciling people

مسلمان لوگوں پر اللہ کے گواہ ہیں

Muslims are Allah's witnesses against people

نماز پڑھنا لوگوں کو اورخون کو محفوظ کرناہے

Acknowledgment of prayers and Zakah preserves the soul

یوسف لوگوں میں معزز

Yusuf, the most honorable of people

یہودیوں کی جہاد کے لیے دعوت

Inviting the Jews to fight in the cause of Allah

لوگوں کا موقف کتب سماویہ کے بارے میں

Peoples' attitude towards Divine Books

ایسی آگ جو لوگوں کو جمع کردے گی

The Fire that gathers the people

قیامت میں لوگوں کا جمع ہونا اور ان کی حالت

Gathering of people and their status

قیامت کے روز لوگوں کے درمیان کوئی رشتہ نہیں ہوگا

Severance of relations among people on the Day of Judgment

لوگوں کا قبروں سے اٹھایا جانا

Raising dead people from the graves

لوگوں کی تکلیف کی شدت قیامت کے دن

Distress of people on the Day of Resurrection

لوگوں کے درمیان خیر خواہی کی ضرورت

The importance of advice among people

لوگوں کی نصیحت اور یاددہانی کے لیے چند دلائل کا تذکرہ

جادوگروں کے ساتھ مقابلے کی تفصیل

روز قیامت گمراہ لوگوں اور ابلیس کے لشکروں کا حال

اہل ایمان اور بے ایمان لوگوں کے اعمال کا موازنہ

قارون، اس کے خزانوں، بعض لوگوں کی حسرت اور اس کی گرفت کا تفصیلی بیان

آخرت کا اچھا گھر کن خوش اعمال لوگوں کے لیے ہوگا؟