معلم جب کوئی غلطی کرے تو اسے روکنا

Correcting the teacher's mistake

3 Verses on This Topic

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا رَکِبَا فِی السَّفِیۡنَۃِ خَرَقَہَا ؕ قَالَ اَخَرَقۡتَہَا لِتُغۡرِقَ اَہۡلَہَا ۚ لَقَدۡ جِئۡتَ شَیۡئًا اِمۡرًا ﴿۷۱﴾

So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore it open. [Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing."

پھروہ دونوں چلے ، یہاں تک کہ ایک کشتی میں سوار ہوئے تو اس نے اس کے تختے توڑ دیئے ، موسیٰ نے کہا کیا آپ اسے توڑ رہے ہیں تا کہ کشتی والوں کو ڈبو دیں ، یہ تو آپ نے بڑی ( خطرناک ) بات کر دی ۔

Parah: 15
Surah: 18
Verse: 71

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا لَقِیَا غُلٰمًا فَقَتَلَہٗ ۙ قَالَ اَقَتَلۡتَ نَفۡسًا زَکِیَّۃًۢ بِغَیۡرِ نَفۡسٍ ؕ لَقَدۡ جِئۡتَ شَیۡئًا نُّکۡرًا ﴿۷۴﴾

So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."

پھر دونوں چلے ، یہاں تک کہ ایک لڑکے کو پایا اس نے اسے مار ڈالا ، موسیٰ نے کہا کہ کیا آپ نے ایک پاک جان کو بغیر کسی جان کے عوض مار ڈالا؟ بیشک آپ نے تو بڑی ناپسندیدہ حرکت کی ۔

Parah: 15
Surah: 18
Verse: 74

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَاۤ اَتَیَاۤ اَہۡلَ قَرۡیَۃِۣ اسۡتَطۡعَمَاۤ اَہۡلَہَا فَاَبَوۡا اَنۡ یُّضَیِّفُوۡہُمَا فَوَجَدَا فِیۡہَا جِدَارًا یُّرِیۡدُ اَنۡ یَّنۡقَضَّ فَاَقَامَہٗ ؕ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَیۡہِ اَجۡرًا ﴿۷۷﴾

So they set out, until when they came to the people of a town, they asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so al-Khidh r restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment."

پھر دونوں چلے ایک گاؤں والوں کے پاس آکر ان سے کھانا طلب کیا تو انہوں نے ان کی مہمانداری سے صاف انکار کر دیا دونوں نے وہاں ایک دیوار پائی جو گرا ہی چاہتی تھی ، اس نے اسے ٹھیک اور درست کر دیا ، موسیٰ ( علیہ السلام ) کہنے لگے اگر آپ چاہتے تو اس پر اجرت لے لیتے ۔

Parah: 16
Surah: 18
Verse: 77
40 Related Topics

معلم جب کوئی غلطی کرے تو اسے روکنا

Correcting the teacher's mistake

معلم سے مقاطعہ کرنا

Interrupting the teacher

حق سے روکنا

Turning away from truth

غلطی سے قتل کرنا

Man slaughter

معلم کا احترام کرنا

Respect for the teacher

نیکی کا حکم دینا اور برائی سے روکنا

Commanding people to do good and to abstain from evil

مشرکین کا مسلمانوں کو عمرۃ سے روکنا

The polytheists prevent Muslims from performing Umrah

یعقوب کو بعض کھانوں سے روکنا

Yaqoub's abstention from eating some food

زکریا کو کلام کرنے سے روکنا

The sign to Zakariyya was to speak to no man

اللہ کے مثل کوئی چیز نہیں

None is like Him

اللہ کے ہاں کوئی سفارش نہیں مگر اس کی اجازت سے

No intercession except after Allah's permission

قیامت کے روز لوگوں کے درمیان کوئی رشتہ نہیں ہوگا

Severance of relations among people on the Day of Judgment

اﷲ کے سوا آسمانوں اور زمینوں میں کوئی بھی علم غیب نہیں جانتا

قبل از صحبت طلاق یافتہ عورت پر کوئی عدت نہیں

اِذن الٰہی کے بغیر کوئی سفارش نفع مند نہ ہوگی

کیا آسمانوں اور زمینوں میں اﷲ کے سوا کوئی اور رزق دے سکتا ہے؟

یوم قیامت کوئی کسی کا بوجھ نہیں اٹھائے گا

اگر گناہوں پر فوری گرفت ہوتی تو کائنات میں کوئی باقی نہ رہتا

آسمان دنیا کی زینت ستاروں کا مقصد شیطانوں کو آسمانی گفتگو سننے سے روکنا ہے

اﷲ تعالیٰ کی مثل کوئی بھی نہیں ہے

میں کوئی نیا رسول ہوں نہ مجھے معلوم ہے کہ میرے اور تمہارے ساتھ کیا ہوگا

اﷲ اہل ایمان کو مولیٰ ہے اور کافروں کا کوئی مولیٰ نہیں

اسلام لانا اﷲ اور رسول پر کوئی احسان نہیں بلکہ یہ تو تم پر احسانِ الٰہی ہے

بار بار نہایت باریک بینی کے ساتھ دیکھنے سے بھی ساتوں آسمانوں میں کوئی نقص نظر نہیں آسکتا

روز قیامت اﷲ تعالیٰ کی اجازت کے بغیر کوئی بھی اس سے کلام نہ کرسکے گا

روز قیامت کوئی شخص دوسرے شخص کا مالک و مختار نہ ہوگا

مسجدوں میں یاد الٰہی سے روکنا او رانہیں ویران بنانا بہت بڑا ظلم ہے۔

اﷲ تعالیٰ کے ارادے کے سامنے کوئی رکاوٹ نہیں بن سکتا۔

کفار سے قتال فرض ہے لیکن شاید تم کوئی چیز ناپسند کرو جبہ وہ تمہارے لیے بہتر ہو۔

ارض و سما میں کوئی چیز بھی اﷲ تعالیٰ سے پوشیدہ نہیں ہے۔

عبادت الٰہی کرنے میں کوئی عار اور تکبر نہیں آنا چاہیے

عربوں کے رسم و رواج اور تقلید آباء کا دین الٰہی سے کوئی تعلق نہیں

اﷲ کے سوا کوئی ایسا ہے جو تمہیں کان، آنکھیں اور تندرست دل دے سکے؟

مشرکین کے پاس شرک کرنے کی کوئی دلیل نہیں

کوئی اپنی خواہش او رآرزو سے رسول نہیں بن سکتا

فرقہ باز لوگوں سے رسول اﷲ ﷺ کا کوئی تعلق نہیں ہے

کوئی مشرک پناہ کا طالب ہو تو پناہ دے دو تاکہ وہ کلام اﷲ سُن لے

منافقین کے لیے کوئی معافی نہیں اگرچہ نبی ﷺ بھی ان کے لیے استغفار کریں

عظمت قران اور کفار کو کوئی ایک سورت لانے کا چیلنج

اگر اﷲ گمراہ رکھنا چاہے تو کوئی نبی بھی ہدایت نہیں دے سکتا