VerbPersonal Pronoun

تَهِنُوا۟

weaken

تم سستی کرو۔ ہمت ہارو

Verb Form 1
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
وَهَنَ
يَهِنُ
هِنْ
وَاهِن
مَوْهُوْن
وَهْن
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلْوَھْنُ کے معنی (کسی معاملہ میں جسمانی طور پر کمزور ہونے یا اخلاقی کمزوری ظاہر کرنے کے ہیں۔ قرآن پاک میں ہے: (رَبِّ اِنِّیۡ وَہَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّیۡ ) (۱۹:۴) اے میرے پروردگار! میری ہڈیاں برھاپے کے سبب کمزور ہوگئی ہیں۔ (فَمَا وَہَنُوۡا لِمَاۤ اَصَابَہُمۡ ) (۳:۱۴۶) تو جو مصیبتیں ان پر واقع ہوئیں ان کے سبب انہوں نے نے نہ تو ہمت ہاری۔ (وَہۡنًا عَلٰی وَہۡنٍ) (۳۱:۱۴) تکلیف پر تکلیف سہہ کر۔ یعنی جوں جوں پیٹ میں حمل کا بوجھ بڑھتا ہے کمزوری پر کمزوری بڑھتی چلی جاتی ہے۔ (وَ لَا تَہِنُوۡا وَ لَا تَحۡزَنُوۡا) (۳:۱۳۹) اور دیکھو بددل نہ وہنا اور نہ کسی طرح کا غم کرنا۔ (وَ لَا تَہِنُوۡا فِی ابۡتِغَآءِ الۡقَوۡمِ) (۴:۱۰۴) اور کفار کا پیچھا کرنے میں سستی نہ کرنا۔ (ذٰلِکُمۡ وَ اَنَّ اللّٰہَ مُوۡہِنُ کَیۡدِ الۡکٰفِرِیۡنَ) (۸:۱۸) (بات یہ ہے) کچھ شک نہیں کہ خدا کافروں کی تدبیر کو کمزور کردینے والا ہے۔

Lemma/Derivative

5 Results
وَهَنَ
Surah:3
Verse:139
تم سستی کرو۔ ہمت ہارو
weaken
Surah:3
Verse:146
انہوں نے سستی دکھائی
they lost heart
Surah:4
Verse:104
تم سستی کرو۔ کمزوری دکھاؤ
be weak
Surah:19
Verse:4
کمزور ہوگئیں
(have) weakened
Surah:47
Verse:35
تم سستی کرو
weaken