Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
--- |
--- |
--- |
--- |
--- |
--- |
اَلْکَرُّ:اس کے اصل معنی کسی چیز کو بالذات بالفعل پلٹانا یا موڑ دینا کے ہیں اور بٹی ہوئی رسی کو کَرٌ کہا جاتا ہے یہ اصل میں مصدر ہے مگر بطور اسم استعمال ہوتا ہے۔اس کی جمع کَرُوْرٌ آتی ہے اسی سے اَلْکَرَّۃُ (دوسری بار) ہے جیسے فرمایا: (ثُمَّ رَدَدۡنَا لَکُمُ الۡکَرَّۃَ عَلَیۡہِمۡ ) (۱۷۔۶) پھر ہم نے دوسری بار تم کو ان پر غلبہ دیا۔ (فَلَوۡ اَنَّ لَنَا کَرَّۃً فَنَکُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ) (۲۶۔۱۰۲) کاش ہمیں دنیا میں بھی پھر جانا ہو تو ہم مومنوں میں ہوجائیں۔ (وَ قَالَ الَّذِیۡنَ اتَّبَعُوۡا لَوۡ اَنَّ لَنَا کَرَّۃً ) (۲۔۱۶۷) (یہ حال دیکھ کر) پیروی کرنے والے (حسرت سے) کہیں گے کہ اے کاش ہمیں پھر دنیا میں جانا نصیب ہوتا۔ (لَوْ اَنَّ لِیْ کَرَّۃً) اگر مجھے پھر ایک بار دنیا میں جانا نصیب ہوتا۔اَلْکِرْکِرَۃُ: (مِثْلُ زِبْرِجَۃٌ) شتر کے سینہ کی سخت جگہ کو کہتے ہیں۔اور لوگوں کی مجتمع جماعت پر بھی اس کا اطلاق ہوتا ہے۔اَلْکَرْکَرَۃُ:کے معنی ہوا کے بادل کو چلانا کے ہیں اور یہ کَرٌّ سے فعل رباعی ہے۔
Surah:2Verse:167 |
ایک مرتبہ لوٹنا۔ ایک بار پلٹنا
a return
|
|
Surah:17Verse:6 |
ایک مرتبہ واپسی
the return victory
|
|
Surah:26Verse:102 |
ایک بار پلٹنا
a return
|
|
Surah:39Verse:58 |
ایک بار پلٹنا ہوتا
another chance
|
|
Surah:67Verse:4 |
بار بار
twice again
|
|
Surah:79Verse:12 |
واپسی ہے
(would be) a return
|