فرشتوں اور انسانوں سے اپنے پیغمبر کا انتخاب بذات خود اﷲ ہی کرتا ہے

1 Verses on This Topic

اَللّٰہُ یَصۡطَفِیۡ مِنَ الۡمَلٰٓئِکَۃِ رُسُلًا وَّ مِنَ النَّاسِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌۢ بَصِیۡرٌ ﴿ۚ۷۵﴾

Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.

فرشتوں میں سے اور انسانوں میں سے پیغام پہنچانے والوں کو اللہ ہی چھانٹ لیتا ہے بیشک اللہ تعالٰی سننے والا دیکھنے والا ہے ۔

Parah: 17
Surah: 22
Verse: 75
40 Related Topics

فرشتوں اور انسانوں سے اپنے پیغمبر کا انتخاب بذات خود اﷲ ہی کرتا ہے

مرتد پر اﷲ تعالیٰ، فرشتوں اور تمام انسانوں کی لعنت ہے

’’میں اپنے نفع و نقصان کا مالک نہیں‘‘ پیغمبر ﷺ کی وضاحت

فرشتوں کو اﷲ کی بیٹیاں کہنا جبکہ اپنے لیے بیٹیاں ناپسند ہیں

اپنے ساتھ برا کرنے والے کو معاف کرنا

Forgiving the offender

اللہ کا اپنے رسول کو ثابت قدم رکھنا

Allah bestows firmness and steadiness on his Messenger

امیر کا اپنے لشکروالوں سے مشورہ کرنا

The commander's consultation with authorities

اولاد اپنے باپ کے دین پر ہے

The child's religion is that of his father

بچے کی اپنے غیر والد کی طرف نسبت کرنا

Attribution of descent to someone other than one's father

بہترین ساتھی کا انتخاب

Choosing one's companion in an assembly

عالم اپنے علم پر عمل کرنا

The scholar's putting his knowledge into practice

عورت کا اپنے آپ کو نکاح کے لیے پیش کرنا

Presenting women to suitors

فرشتوں کو آدم کو سجدہ کرنے کا حکم

Allah's commands to the angels to prostrate themselves before Adam

لوگوں کا اپنے اعمال کے ذریعے زیادتی کرنا

Superiority of people is by their deeds

مفتی کا اپنے فتوی پر عمل کرنا

The Mufti's practice of the religious verdicts he gives

نبی کریم کا اپنے اصحاب کو ہجرت سے مطلع کرنا

The Prophet permits his companions to migrate

اپنے اہل کے لیے نیک اعمال کی شفاعت

Intercession of good deeds on behalf of the doers

اپنے محرم کے لیے زینت کرنا

Woman's showing adornment to prohibited men

آدمی کا اپنے اہل و عیال کو اطاعت کی ترغیب دینا

It is the man's duty to exhort his family concerning Allah's obedience

آدمی کا اپنے بھائی کےلیےاستغفارکر نا

Man asking forgiveness for his brother in Islam

اسلام برقرار رکھتاہے اپنے قبل والوں کو

Islam effaces previous misdeeds

اسماعیل کا اپنے باپ کے کعبہ کی تعمیر کرنا

Ismail builds the K'abah with his father

اللہ تعالی کا اپنے بندوں کو ڈرانا

Allah's warning to His servants

بیوی فرمانبردار ہونا اپنے خاوند کے لیے

Wife's obeying her husband

داؤد نے اپنے ہاتھ سے کھایا

Dawud eats from what he earns by his own work

فرشتوں کا آدم کو سجدہ کرنا

Angels bowing down to Adam

فرشتوں کا بدر کے دن حاضر ہونا

Angel's participation in the day of Badr

فرشتوں کا مسلمانوں کےلیے استغفار کرنا

Angels asking forgiveness for Muslims

حضرت داؤد کا اپنے بیٹے کی تربیت کرنا

Dawud's utmost care of his son

ابراہیم نے اپنے باپ کی بات کا انکار کیا

Unbelief of Abraham's father

ابراہیم کا اپنے والد کے لیے سفارش کرنا

Abraham's inter cession for his father

ابراہیم کا اپنے کے لیے استغفار کرنا

Abraham's asking Allah to forgive his father

ابراہیم کی اپنے باپ کو دعوت

Abraham's calling his father to Islam

اپنے اہل پر نفقہ مقرر کرنا

The amount of providing for the family

آسمان کو انسانوں کے لیے مسخر کرنا

The ship is to be exploited by mankind

بیوی کا اپنے خاوند کے گھر کی حفاظت کرنا

Wife's keeping her husband's house hold

فرشتوں پر ایمان لانا واجب ہے

It is obligatory to believe in angels

فرشتوں کا دن اور رات کو جمع ہونا

The assembly of day and night angels

فرشتوں کا مومنین کے ساتھ قتال میں شامل ہونا

Angels' participation with Muslims in the holy war

فرشتوں کی صفات

Angels' qualities