VerbPersonal Pronoun

تَمَسَّنَا

will touch us

چھوئے گی ہم کو

Verb Form 1
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
مَسَّ
يَمُسُّ
اِمْسَسْ/مُسَّ
مَاسّ
مَمْسُوْس
مَسّ
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلْمَسُّ کے معنی چھونا کے ہیں اور یہ لَمْسٌ کے ہم معنی ہیں لیکن گاہے لَمْسٌ کس چیز کی تلاش کرنے کو بھی کہتے ہیں اور اس میں یہ ضروری نہیں وہ چیز مل بھی جائے۔ جیسا کہ شاعر نے کہا ہے۔(1) (حجزوالوافر) (۴۰۷) وَاَلْمِسُہ فَلَااَجِدُہ میں اسے تلاش کرتا ہوں لیکن وہ نہیں ملتا۔ مگر مس کا لفظ اس وقت استعمال ہوتا ہے۔ جب ,,حاسہ لمس،، کے ساتھ اس کا ادراک بھی ہو۔ اور کنایۃً مجامعت کے معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ چنانچہ مَسَّ الْمَرأ ۃَ وَمَاسَّھَا کے معنی عورت سے مجامعت کے ہیں۔ اور قرآن پاک میں ہے۔ (واِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡہُنَّ) (۲۔۲۳۶) اور اگر تم عورتوں کو ان سے مجامعت سے پہلے طلاق دے دو۔ (لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ اِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡہُنَّ ) (۲۔۲۳۶) اور اگر تم عورتوں کو ان سے مجامعت سے پہلے طلاق دے دو تو تم پر کچھ گناہ نہیں۔ ایک قرأت میں مَالَمْ تُمَاسُّوْھنَّ ) ۔ ( اَنّٰی یکُوْنُ لِیْ وَلَدٌوَّ لَمْ یَمْسَنِیْ بَشَرٌ) (۳۔۴۷) میرے ہاں بچہ کیوں کر ہوگا حالانکہ کسی نے مجھے ہاتھ تو لگایا نہیں۔ اور کنایۃ مَسِیئسٌ مجامعت کو کہتے ہیں اور مجاز امَسٌّ کا اطلاق جنون پر بھی ہوتا ہے۔ چنانچہ قرآن پاک میں ہے: (الَّذِیۡ یَتَخَبَّطُہُ الشَّیۡطٰنُ مِنَ الۡمَسِّ) (۲۔۲۷۵) جیسا کہ کسی کو جن نے لپٹ کر دیوانہ بنادیا ہو۔ اور مَسٌّ کا لفظ ہر اس تکلیف کے لیے بول دیا جاتا ہے۔ جو انسان کو پہنچے۔ جیسے فرمایا:۔ (وَ قَالُوۡا لَنۡ تَمَسَّنَا النَّارُ) (۲۔۸۰) اور کہتے ہیں کہ دوزخ کی آگ ہمیں ... چھو ہی نہیں سکے گی۔ (مَسَّتۡہُمُ الۡبَاۡسَآءُ وَ الضَّرَّآءُ) (۲۔۲۱۴) ان کو بڑی بڑی سختیاں اور تکلیفیں پہنچیں۔ (ذُوۡقُوۡا مَسَّ سَقَرَ) (۵۴۔۴۸) ( کہ مجھے ایذا ہورہی ہے (مَسَّنِیَ الشَّیۡطٰنُ) (۳۸۔۴۱) شیطان نے مجھ کو اذیت دے رکھی ہے۔ (مَسَّتۡہُمۡ اِذَا لَہُمۡ مَّکۡرٌ فِیۡۤ اٰیَاتِنَا) (۱۰۔۲۱) تکلیف پہنچنے کے بعد تو ہماری آیتوں میں حیلے کرنے لگتے ہیں۔ (وَ اِذَا مَسَّکُمُ الضُّرُّ) (۱۷۔۶۷) اور جب تم کو .... تکلیف پہنچتی ہے۔

Lemma/Derivative

56 Results
مَسَّ
Surah:2
Verse:80
چھوئے گی ہم کو
will touch us
Surah:2
Verse:214
پہنچیں ان کو
Touched them
Surah:2
Verse:236
تم نے چھوا ان کو
you have touched
Surah:2
Verse:237
تم نے ہاتھ لگایا ان کو
you (have) touched them
Surah:3
Verse:24
چھوئے گی تم کو
will touch us
Surah:3
Verse:47
چھوا مجھ کو۔ ہاتھ لگایا مجھ کو
touch(ed) me
Surah:3
Verse:120
پہنچے تم کو۔ پہنچ جائے تم کو
touches you
Surah:3
Verse:140
پہنچا تم کو۔ چھو جائے تم کو
touched you
Surah:3
Verse:140
پہنچا ہے
(has) touched
Surah:3
Verse:174
چھوا ان کو
touched them