عیسائیوں میں سے ایمان لانے والے حضرات کا تذکرہ

3 Verses on This Topic

وَ اِذَا سَمِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَی الرَّسُوۡلِ تَرٰۤی اَعۡیُنَہُمۡ تَفِیۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُوۡا مِنَ الۡحَقِّ ۚ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاکۡتُبۡنَا مَعَ الشّٰہِدِیۡنَ ﴿۸۳﴾

And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses.

اور جب وہ رسول کی طرف نازل کردہ ( کلام ) کو سنتے ہیں تو آپ ان کی آنکھیں آنسو سے بہتی ہوئی دیکھتے ہیں اس سبب سے کہ انہوں نے حق کو پہچان لیا ، وہ کہتے ہیں کہ اے ہمارے رب! ہم ایمان لے آئے پس تو ہم کو بھی ان لوگوں کے ساتھ لکھ لے جو تصدیق کرتے ہیں ۔

Parah: 7
Surah: 5
Verse: 83

وَ مَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ وَ مَا جَآءَنَا مِنَ الۡحَقِّ ۙ وَ نَطۡمَعُ اَنۡ یُّدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الۡقَوۡمِ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۸۴﴾

And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."

اور ہمارے پاس کون سا عذر ہے کہ ہم اللہ تعالٰی پر اور جو حق ہم کو پہنچا ہے اس پر ایمان نہ لائیں اور ہم اس بات کی امید رکھتے ہیں کہ ہمارا رب ہم کو نیک لوگوں کی رفاقت میں داخل کر دے گا

Parah: 7
Surah: 5
Verse: 84

فَاَثَابَہُمُ اللّٰہُ بِمَا قَالُوۡا جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَ ذٰلِکَ جَزَآءُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۸۵﴾

So Allah rewarded them for what they said with gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of doers of good.

اس لئے ان کو اللہ تعالٰی ان کے اس قول کی وجہ سے ایسے باغ دے گا جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی یہ ان میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے اور نیک لوگوں کا یہی بدلہ ہے ۔

Parah: 7
Surah: 5
Verse: 85
40 Related Topics

عیسائیوں میں سے ایمان لانے والے حضرات کا تذکرہ

قرآن پر ایمان لانے والے اہل کتاب دوہرے اجر کے مستحق ہیں

اہل کتاب میں سے ’’اہل ایمان‘‘ حضرات کی خشیت الٰہی کا تذکرہ

ایمان والے عیسائی

Believers among Christians

ایمان والے یہود

The believers among the Jews

کثرت سے ذکر کرنے والے اہل ایمان کے لیے رسول اﷲ ﷺ ایک نمونہ ہیں

غزوۂ احزاب میں مسلمانوں کے عزم و حوصلہ اور ایمان کی سلامتی کا تذکرہ

احسن کلام کرنے والے کا تذکرہ

ایمان والے قیامت سے ڈرتے ہیں جبکہ کافر اسے جلدی مانگتے ہیں

ایمان والے آپس میں بھائی بھائی ہیں، لہٰذا انہیں باہمی رنجشیں ختم کردینی چاہییں

صور پھونکنے کے بعد بارگاہِ الٰہی میں ہر شخص ایک گواہ اور ایک لانے والے کے ساتھ آئے گا

سبقت لے جانے والوں کو ملنے والے انعامات کا تذکرہ

عیسائیوں کی شفقت و رحمت اور ان کی رہبانیت کا تذکرہ

حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی اپنے بعد آنے والے نبی احمد ﷺ کی بشارت کا تذکرہ

گمراہوں میں مبعوث ہونے والے نبی (ﷺ) کی چار صفات کمال کا تذکرہ

ذلیل پانی سے انسان بنانے او رپھر دنیا میں لانے کا تذکرہ

کلامِ الٰہی میں تحریف کرنے والے ایمان سے محروم ہی رہتے ہیں۔

تویٰ شعار بنا دینے والے نیک اعمال کا تذکرہ۔

اہل کتاب کو ایمان نہ لانے پر وارننگ

پوری انسانیت کو رسول اﷲ ﷺ پر ایمان لانے کی دعوت

سچے اور پکے اہل ایمان کی پانچ صفات اور ان کی کامیابی کا تذکرہ

غزوۂ تبوک کی سختیوں کا منظر اور پیچھے رہنے والے تین صحابہ کی توبہ کا تذکرہ

اہل ایمان کے ’’چند جنتی اقوال‘‘ کا تذکرہ

اہل ایمان کے کرنے والے کام

ایک وقت آئے گا جب کافر ایمان لانے کی آرزو کریں گے

’’واقعۂ افک‘‘ کا تذکرہ، اہل ایمان کا طرزِ عمل اور عائشہ رضی اﷲ عنہا کی عفت کا بیان

ایمان میں زیادتی اور اس کے نقصان

Excess and diminution of faith

ایمان کا بدلہ

The reward of faith

ایمان کا کمزورہونا

Weakness of faith

حرمت والے مہینے

The sacred months

قرآن میں جھگڑا کرنے والے کے لیے وعید

Threats to those who dispute with the Quran

قول اور عمل ایمان ہے

Faith is by word and deeds

مومن کا ایمان لانا دنیا اور آخرت میں

Believer's state of security in this world and in the Hereafter.

اپنے ساتھ برا کرنے والے کو معاف کرنا

Forgiving the offender

ایمان والوں میں سے کمزوروں پر ظلم ڈھایا جانا

Torturing the weak believers

ایمان کی مثال

Similitude of faith

بجلی اور گرج کا قرآن میں تذکرہ

Thunderbolts and thunder in the Quran

سود کھانے والے کی سزا

The punishment for usury

عمرہ کرنے والے کو رکاوٹ پیش آنا

Preventing a pilgrim from completing Umrah

فراڈ اور دھوکہ دینے والے سے دڑتے رہنا

Being cautious with respective faithless