فراڈ اور دھوکہ دینے والے سے دڑتے رہنا

Being cautious with respective faithless

6 Verses on This Topic

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا خُذُوۡا حِذۡرَکُمۡ فَانۡفِرُوۡا ثُبَاتٍ اَوِ انۡفِرُوۡا جَمِیۡعًا ﴿۷۱﴾

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.

اے مسلمانو! اپنے بچاؤ کا سامان لے لو پھر گروہ گروہ بن کر کوچ کرو یا سب کے سب اکھٹے ہو کر نکل کھڑے ہو!

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 71

وَ اِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِی الۡاَرۡضِ فَلَیۡسَ عَلَیۡکُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَقۡصُرُوۡا مِنَ الصَّلٰوۃِ ٭ۖ اِنۡ خِفۡتُمۡ اَنۡ یَّفۡتِنَکُمُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ؕ اِنَّ الۡکٰفِرِیۡنَ کَانُوۡا لَکُمۡ عَدُوًّا مُّبِیۡنًا ﴿۱۰۱﴾

And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.

جب تم سفر پر جا رہے ہو تو تم پر نمازوں کے قصر کرنے میں کوئی گناہ نہیں اگر تمہیں ڈر ہو کہ کافر تمہیں ستائیں گے ، یقیناً کافر تمہارے کھلے دشمن ہیں ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 101

وَ اِذَا کُنۡتَ فِیۡہِمۡ فَاَقَمۡتَ لَہُمُ الصَّلٰوۃَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَۃٌ مِّنۡہُمۡ مَّعَکَ وَ لۡیَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَہُمۡ ۟ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡیَکُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآئِکُمۡ ۪ وَ لۡتَاۡتِ طَآئِفَۃٌ اُخۡرٰی لَمۡ یُصَلُّوۡا فَلۡیُصَلُّوۡا مَعَکَ وَ لۡیَاۡخُذُوۡا حِذۡرَہُمۡ وَ اَسۡلِحَتَہُمۡ ۚ وَدَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِکُمۡ وَ اَمۡتِعَتِکُمۡ فَیَمِیۡلُوۡنَ عَلَیۡکُمۡ مَّیۡلَۃً وَّاحِدَۃً ؕ وَ لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ اِنۡ کَانَ بِکُمۡ اَذًی مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ کُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤی اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَکُمۡ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَکُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ اَعَدَّ لِلۡکٰفِرِیۡنَ عَذَابًا مُّہِیۡنًا ﴿۱۰۲﴾

And when you are among them and lead them in prayer, let a group of them stand [in prayer] with you and let them carry their arms. And when they have prostrated, let them be [in position] behind you and have the other group come forward which has not [yet] prayed and let them pray with you, taking precaution and carrying their arms. Those who disbelieve wish that you would neglect your weapons and your baggage so they could come down upon you in one [single] attack. But there is no blame upon you, if you are troubled by rain or are ill, for putting down your arms, but take precaution. Indeed, Allah has prepared for the disbelievers a humiliating punishment.

جب تم ان میں ہو اور ان کے لئے نماز کھڑی کرو تو چائیے کہ ان کی ایک جماعت تمہارے ساتھ اپنے ہتھیار لئے کھڑی ہو پھر جب یہ سجدہ کر چکیں تو یہ ہٹ کر تمہارے پیچھے آ جائیں اور وہ دوسری جماعت جس نے نماز نہیں پڑھی وہ آ جائے اور تیرے ساتھ نماز ادا کرے اور اپنا بچاؤ اور اپنے ہتھیار لئے رہے کافر چاہتے ہیں کہ کسی طرح تم اپنے ہتھیاروں اور اپنے سامان سے بے خبر ہو جاؤ تو وہ تم پر اچانک دھاوا بول دیں ہاں اپنے ہتھیار اتار رکھنے میں اُس وقت تم پر کوئی گناہ نہیں جب کہ تمہیں تکلیف ہو یا بوجہ بارش کے یا بسبب بیمار ہو جانے کے اور اپنے بچاؤ کی چیزیں ساتھ لئے رہو- یقیناً اللہ تعالٰی نے منکروں کے لئے ذلت کی مار تیار کر رکھی ہے ۔

Parah: 5
Surah: 4
Verse: 102

وَ اِمَّا تَخَافَنَّ مِنۡ قَوۡمٍ خِیَانَۃً فَانۡۢبِذۡ اِلَیۡہِمۡ عَلٰی سَوَآءٍ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ الۡخَآئِنِیۡنَ ﴿۵۸﴾٪  3

If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to them, [putting you] on equal terms. Indeed, Allah does not like traitors.

اور اگر تجھے کسی قوم کی خیانت کا ڈر ہو تو برابری کی حالت میں ان کا عہد نامہ توڑ دے اللہ تعالٰی خیانت کرنے والوں کو پسند نہیں فرماتا ۔

Parah: 10
Surah: 8
Verse: 58

وَ اِذَا رَاَیۡتَہُمۡ تُعۡجِبُکَ اَجۡسَامُہُمۡ ؕ وَ اِنۡ یَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِہِمۡ ؕ کَاَنَّہُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَۃٌ ؕ یَحۡسَبُوۡنَ کُلَّ صَیۡحَۃٍ عَلَیۡہِمۡ ؕ ہُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡہُمۡ ؕ قٰتَلَہُمُ اللّٰہُ ۫ اَنّٰی یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۴﴾

And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?

جب آپ انہیں دیکھ لیں تو ان کے جسم آپ کو خوشنما معلوم ہوں یہ جب باتیں کرنے لگیں تو آپ ان کی باتوں پر ( اپنا ) کان لگائیں گویا کہ یہ لکڑیاں ہیں دیوار کے سہارے سےلگائی ہو ئیں ہر ( سخت ) آواز کو اپنے خلاف سمجھتے ہیں یہی حقیقی دشمن ہیں ان سے بچو اللہ انہیں غارت کرے کہاں سے پھرے جاتے ہیں ۔

Parah: 28
Surah: 63
Verse: 4

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِکُمۡ وَ اَوۡلَادِکُمۡ عَدُوًّا لَّکُمۡ فَاحۡذَرُوۡہُمۡ ۚ وَ اِنۡ تَعۡفُوۡا وَ تَصۡفَحُوۡا وَ تَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱۴﴾

O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

اے ایمان والو! تمہاری بعض بیویاں اور بعض بچے تمہارے دشمن ہیں پس ان سے ہوشیار رہنا اور اگر تم معاف کردو اور درگزر کر جاؤ اور بخش دو تو اللہ تعالٰی بخشنے والا مہربان ہے ۔

Parah: 28
Surah: 64
Verse: 14
40 Related Topics

فراڈ اور دھوکہ دینے والے سے دڑتے رہنا

Being cautious with respective faithless

مال غنیمت تقسیم کرنے والے کا دھوکہ کرنا

Taking part of booty by false

تویٰ شعار بنا دینے والے نیک اعمال کا تذکرہ۔

جہاد کی ہمیشگی اور اس کا جاری رہنا

The continuance of Jihad

حرمت والے مہینے

The sacred months

قرآن میں جھگڑا کرنے والے کے لیے وعید

Threats to those who dispute with the Quran

اپنے ساتھ برا کرنے والے کو معاف کرنا

Forgiving the offender

تمام لشکر کر الرٹ رہنا

Massing up soldiers

جادوں کے کاموں میں مشغول رہنا

Practising magic

دھوکہ

Betrayal

رسول تقسیم کرنے والا ہے اور اللہ دینے والا ہے

Allah is the Giver and the Prophet is the apportioner

سود کھانے والے کی سزا

The punishment for usury

عمرہ کرنے والے کو رکاوٹ پیش آنا

Preventing a pilgrim from completing Umrah

فوج کا تمام حالات میں تیار رہنا

The army in state of alert in all cases

ماہواری کے دوران جنسی روابط کو پہنچنے والے نقصانات

Bad effect of having sexual intercourse during menstruation

باغ والے دوستوں کا قصہ

The story of the owner of the two gardens

نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو گالی دینے سے مرتد ہونا

Apostasy of he who insults the Prophet

داؤد کا قتل کے وقت ثابت قدم رہنا

Steadfastness of Dawud in battles

مال روک کر رکھنے والے کے لیے وعید

Threat to whoever holds back his money

ایمان والے عیسائی

Believers among Christians

ایمان والے یہود

The believers among the Jews

مشرکین کا دھوکہ دینا

Polytheists acting treacherously

تہمت لگانے والے کی توبہ

The repentance of the slanderer

جنت میں ہمیشہ رہنا

Eternal existence of paradise

جہنم میں ہمیشہ رہنے والے

Those who will stay in hell eternally

نفع اور نقصان دینے والا اللہ ہے

It is only Allah who causes benefit and harm

اللہ امن دینے والا ہے

The Faithful

اللہ خوب بخش دینے والا ہے

The All-Forgiving

اللہ روزی دینے والا ہے

The Provider

اللہ ہدایت دینے والا ہے

The Guide

ہبہ دینے والا ہے

The Ever-Endowing

مساجد میں آنے سے منع کر نے والے کی مزمت اور اس پر عید

ارادہ شکر رکھنے والے کے لیے چند چیزوں کا بیان

روز قیامت ہر امت سے جھٹلانے والے گروہوں کی شکل میں اکٹھے کیے جائیں گے

قرآن پر ایمان لانے والے اہل کتاب دوہرے اجر کے مستحق ہیں

قوموں پر آنے والے عذاب الٰہی کی مختلف صورتیں

انسانوں اور جانفروں کو روزی دینے والی ذات اﷲ تعالیٰ ہے

لہوولعب میں مشغول کرنے والے لوگوں کا انجام

کثرت سے ذکر کرنے والے اہل ایمان کے لیے رسول اﷲ ﷺ ایک نمونہ ہیں

اﷲ، رسول اور اہل ایمان کو اذیت دینے والوں کا انجام