کفار کا یہ کہنا کہ ہم تمہارے گناہ اپنے ذمے لیتے ہیں، ایک گمراہ کن سازش ہے

2 Verses on This Topic

وَ قَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لِلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّبِعُوۡا سَبِیۡلَنَا وَ لۡنَحۡمِلۡ خَطٰیٰکُمۡ ؕ وَ مَا ہُمۡ بِحٰمِلِیۡنَ مِنۡ خَطٰیٰہُمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ ؕ اِنَّہُمۡ لَکٰذِبُوۡنَ ﴿۱۲﴾

And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.

کافروں نے ایمان والوں سے کہا کہ تم ہماری راہ کی تابعداری کرو تمہارے گناہ ہم اٹھا لیں گے حالانکہ وہ ان کے گناہوں میں سے کچھ بھی نہیں اٹھانے والے ، یہ تو محض جھوٹے ہیں ۔

Parah: 20
Surah: 29
Verse: 12

وَ لَیَحۡمِلُنَّ اَثۡقَالَہُمۡ وَ اَثۡقَالًا مَّعَ اَثۡقَالِہِمۡ ۫ وَ لَیُسۡئَلُنَّ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ عَمَّا کَانُوۡا یَفۡتَرُوۡنَ ﴿۱۳﴾٪  13

But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent.

البتہ یہ اپنے بوجھ ڈھولیں گے اور اپنے بوجھوں کے ساتھ ہی اور بوجھ بھی اور جو کچھ افترا پردازیاں کر رہے ہیں ان سب کی بابت ان سے باز پرس کی جائے گی ۔

Parah: 20
Surah: 29
Verse: 13
40 Related Topics

کفار کا یہ کہنا کہ ہم تمہارے گناہ اپنے ذمے لیتے ہیں، ایک گمراہ کن سازش ہے

مشرکین کا اپنے باطل معبودوں پر گمراہ کرنے کا الزام

جہنم میں کفار کی حسرتیں اور اپنے رہنماؤں پر لعن طعن

اپنے برے اعمال کو خوشنما دیکھنے والا گمراہ ہے

اﷲ تعالیٰ اپنے بندے کو کافی ہے اور غیراﷲ سے ڈرانے والے گمراہ ہیں

روز قیامت جن و انس کے کفار کا اپنے قائدین کو پیروں تلے روندنے کا عزم

کفار سے قتال فرض ہے لیکن شاید تم کوئی چیز ناپسند کرو جبہ وہ تمہارے لیے بہتر ہو۔

کفار کی باتیں ماننے کی بجائے ان سے جہاد کرو ورنہ گمراہ ہوجاؤ گے

کفار غلبہ پانے کی صورت میں تمہارے ساتھ کیا سلوک کریں گے؟

فرشتوں کو اﷲ کی بیٹیاں کہنا جبکہ اپنے لیے بیٹیاں ناپسند ہیں

جھوٹی بات کہنا بہت عظیم گناہ ہے

اپنے ساتھ برا کرنے والے کو معاف کرنا

Forgiving the offender

اللہ کا اپنے رسول کو ثابت قدم رکھنا

Allah bestows firmness and steadiness on his Messenger

امیر کا اپنے لشکروالوں سے مشورہ کرنا

The commander's consultation with authorities

اولاد اپنے باپ کے دین پر ہے

The child's religion is that of his father

بچے کی اپنے غیر والد کی طرف نسبت کرنا

Attribution of descent to someone other than one's father

تہمت لگانا کبیرہ گناہ ہے

Slander with adultery is one of the grievous sins

عالم اپنے علم پر عمل کرنا

The scholar's putting his knowledge into practice

عورت کا اپنے آپ کو نکاح کے لیے پیش کرنا

Presenting women to suitors

لوگوں کا اپنے اعمال کے ذریعے زیادتی کرنا

Superiority of people is by their deeds

مفتی کا اپنے فتوی پر عمل کرنا

The Mufti's practice of the religious verdicts he gives

نبی کریم کا اپنے اصحاب کو ہجرت سے مطلع کرنا

The Prophet permits his companions to migrate

کفار بعض بعض کے دوست

The unbelievers are the protectors of one another

کفار کی مسلمانوں سے دشمنی

The disbelievers enmity to Muslims

کفار کی نافرمانی میں بیوقوفی

The unbelievers' insolence

اپنے اہل کے لیے نیک اعمال کی شفاعت

Intercession of good deeds on behalf of the doers

اپنے محرم کے لیے زینت کرنا

Woman's showing adornment to prohibited men

آدمی کا اپنے اہل و عیال کو اطاعت کی ترغیب دینا

It is the man's duty to exhort his family concerning Allah's obedience

آدمی کا اپنے بھائی کےلیےاستغفارکر نا

Man asking forgiveness for his brother in Islam

اسلام برقرار رکھتاہے اپنے قبل والوں کو

Islam effaces previous misdeeds

اسماعیل کا اپنے باپ کے کعبہ کی تعمیر کرنا

Ismail builds the K'abah with his father

اللہ تعالی کا اپنے بندوں کو ڈرانا

Allah's warning to His servants

ایام تشریق میں تکبیر کہنا

At-Takbir in the three days following sacrifice

باطنی گناہ

The hidden sin

بیوی فرمانبردار ہونا اپنے خاوند کے لیے

Wife's obeying her husband

داؤد نے اپنے ہاتھ سے کھایا

Dawud eats from what he earns by his own work

سب سے بڑا گناہ

The gravest sin

عرفہ اورمزدلفہ کےدرمیان تکبیر کہنا

At-Takbir between Arafah and Muzdalifah

گمراہ امام

The misleading Imams

گناہ پر اصرار نہ کرنا

Not to insist on disobedience