قُمِ الَّیۡلَ اِلَّا قَلِیۡلًا ۙ﴿۲﴾
Arise [to pray] the night, except for a little -
رات ( کے وقت نماز ) میں کھڑے ہو جاؤ مگر کم ۔
نِّصۡفَہٗۤ اَوِ انۡقُصۡ مِنۡہُ قَلِیۡلًا ۙ﴿۳﴾
Half of it - or subtract from it a little
آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے ۔
اَوۡ زِدۡ عَلَیۡہِ وَ رَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِیۡلًا ؕ﴿۴﴾
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
یا اس پر بڑھا دے اور قرآن ٹھہر ٹھہر کر ( صاف ) پڑھا کرو ۔
اِنَّا سَنُلۡقِیۡ عَلَیۡکَ قَوۡلًا ثَقِیۡلًا ﴿۵﴾
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
یقیناً ہم تجھ پر بہت بھاری بات عنقریب نازل کریں گے ۔
اِنَّ نَاشِئَۃَ الَّیۡلِ ہِیَ اَشَدُّ وَطۡاً وَّ اَقۡوَمُ قِیۡلًا ؕ﴿۶﴾
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
بیشک رات کا اٹھنا دل جمعی کے لئے انتہائی مناسب ہے اور بات کو بہت درست کر دینے والا ہے ۔
اِنَّ لَکَ فِی النَّہَارِ سَبۡحًا طَوِیۡلًا ؕ﴿۷﴾
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
یقیناً تجھے دن میں بہت شغل رہتا ہے ۔
وَ اذۡکُرِ اسۡمَ رَبِّکَ وَ تَبَتَّلۡ اِلَیۡہِ تَبۡتِیۡلًا ؕ﴿۸﴾
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
تو اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کر اور تمام خلائق سے کٹ کر اس کی طرف متوجہ ہو جا ۔
رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ فَاتَّخِذۡہُ وَکِیۡلًا ﴿۹﴾
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
مشرق و مغرب کا پروردگار جس کے سوا کوئی معبود نہیں تو اسی کو اپنا کارساز بنا لے ۔
وَ اصۡبِرۡ عَلٰی مَا یَقُوۡلُوۡنَ وَ اہۡجُرۡہُمۡ ہَجۡرًا جَمِیۡلًا ﴿۱۰﴾
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
اور جو کچھ وہ کہیں تو سہتا رہ اور وضعداری کے ساتھ ان سے الگ تھلگ رہ ۔
یٰۤاَیُّہَا الۡمُدَّثِّرُ ۙ﴿۱﴾
O you who covers himself [with a garment],
اے کپڑا اوڑھنے والے ۔
وَ لَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَکۡثِرُ ۪﴿ۙ۶﴾
And do not confer favor to acquire more
اور احسان کرکے زیادہ لینے کی خواہش نہ کر ۔
اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡکَ الۡقُرۡاٰنَ تَنۡزِیۡلًا ﴿ۚ۲۳﴾
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
بیشک ہم نے تجھ پر بتدریج قرآن نازل کیا ہے ۔
فَاصۡبِرۡ لِحُکۡمِ رَبِّکَ وَ لَا تُطِعۡ مِنۡہُمۡ اٰثِمًا اَوۡ کَفُوۡرًا ﴿ۚ۲۴﴾
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].
پس تو اپنے رب کے حکم پر قائم رہ اور ان میں سے کسی گنہگار یا ناشکرے کا کہنا نہ مان ۔
وَ اذۡکُرِ اسۡمَ رَبِّکَ بُکۡرَۃً وَّ اَصِیۡلًا ﴿۲۵﴾ۖ ۚ
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening
اور اپنے رب کے نام کا صبح وشام ذکر کیا کر ۔
وَ مِنَ الَّیۡلِ فَاسۡجُدۡ لَہٗ وَ سَبِّحۡہُ لَیۡلًا طَوِیۡلًا ﴿۲۶﴾
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
اور رات کے وقت اس کے سامنے سجدے کر اور بہت رات تک اس کی تسبیح کیا کر ۔