Surat us Shooaraa

The Poets

Surah: 26

Verses: 227

Ruku: 11

Listen to Surah Recitation

ثُمَّ اَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ الۡبٰقِیۡنَ ﴿۱۲۰﴾ؕ

Then We drowned thereafter the remaining ones.

بعد ازاں باقی کےتمام لوگوں کو ہم نے ڈبو دیا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 120

اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ؕ وَ مَا کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۲۱﴾

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

یقیناً اس میں بہت بڑی عبرت ہے ۔ ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے تھے بھی نہیں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 121

وَ اِنَّ رَبَّکَ لَہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۲۲﴾٪  10

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

اور بیشک آپ کا پروردگار البتہ وہی ہے زبردست رحم کرنے والا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 122

کَذَّبَتۡ عَادُۨ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۲۳﴾ۚۖ

'Aad denied the messengers

عادیوں نے بھی رسولوں کو جھٹلایا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 123

اِذۡ قَالَ لَہُمۡ اَخُوۡہُمۡ ہُوۡدٌ اَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۲۴﴾ۚ

When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah ?

جبکہ ان سے ان کے بھائی ہود نے کہا کہ کیا تم ڈرتے نہیں؟

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 124

اِنِّیۡ لَکُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِیۡنٌ ﴿۱۲۵﴾ۙ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

میں تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 125

فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۲۶﴾ۚ

So fear Allah and obey me.

پس اللہ سے ڈرو اور میرا کہا مانو !

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 126

وَ مَاۤ اَسۡئَلُکُمۡ عَلَیۡہِ مِنۡ اَجۡرٍ ۚ اِنۡ اَجۡرِیَ اِلَّا عَلٰی رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۲۷﴾ؕ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

میں اس پر تم سے کوئی اجرت طلب نہیں کرتا میرا ثواب تو تمام جہان کے پروردگار کے پاس ہی ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 127

اَتَبۡنُوۡنَ بِکُلِّ رِیۡعٍ اٰیَۃً تَعۡبَثُوۡنَ ﴿۱۲۸﴾

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

کیا تم ایک ایک ٹیلے پر بطور کھیل تماشا یادگار ( عمارت ) بنا رہے ہو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 128

وَ تَتَّخِذُوۡنَ مَصَانِعَ لَعَلَّکُمۡ تَخۡلُدُوۡنَ ﴿۱۲۹﴾ۚ

And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

اور بڑی صنعت والے ( مضبوط محل تعمیر ) کر رہے ہو گویا کہ تم ہمیشہ یہیں رہو گے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 129

وَ اِذَا بَطَشۡتُمۡ بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِیۡنَ ﴿۱۳۰﴾ۚ

And when you strike, you strike as tyrants.

اور جب کسی پر ہاتھ ڈالتے ہو تو سختی اور ظلم سے پکڑتے ہو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 130

فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۳۱﴾ۚ

So fear Allah and obey me.

اللہ سے ڈرو اور میری پیروی کرو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 131

وَ اتَّقُوا الَّذِیۡۤ اَمَدَّکُمۡ بِمَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۳۲﴾ۚ

And fear He who provided you with that which you know,

اس سے ڈرو جس نے ان چیزوں سے تمہاری امداد کی جنہیں تم جانتے ہو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 132

اَمَدَّکُمۡ بِاَنۡعَامٍ وَّ بَنِیۡنَ ﴿۱۳۳﴾ۚ ۙ

Provided you with grazing livestock and children

اس نے تمہاری مدد کی مال سے اور اولاد سے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 133

وَ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿۱۳۴﴾ۚ

And gardens and springs.

باغات سےاور چشموں سے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 134

اِنِّیۡۤ اَخَافُ عَلَیۡکُمۡ عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۳۵﴾ؕ

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

مجھے تو تمہاری نسبت بڑے دن کے عذاب کا اندیشہ ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 135

قَالُوۡا سَوَآءٌ عَلَیۡنَاۤ اَوَ عَظۡتَ اَمۡ لَمۡ تَکُنۡ مِّنَ الۡوٰعِظِیۡنَ ﴿۱۳۶﴾ۙ

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

انہوں نے کہا کہ آپ وعظ کہیں یا وعظ کہنے والوں میں نہ ہوں ہم پر یکساں ہیں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 136

اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا خُلُقُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۳۷﴾ۙ

This is not but the custom of the former peoples,

یہ تو بس پرانے لوگوں کی عادت ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 137

وَ مَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِیۡنَ ﴿۱۳۸﴾ۚ

And we are not to be punished."

اور ہم ہرگز عذاب نہیں دیئے جائیں گے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 138

فَکَذَّبُوۡہُ فَاَہۡلَکۡنٰہُمۡ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ؕ وَ مَا کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۳۹﴾

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

چونکہ عادیوں نے حضرت ہود کو جھٹلایا اس لئے ہم نے انہیں تباہ کر دیا ، یقیناً اس میں نشانی ہے اور ان میں سے اکثر بے ایمان تھے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 139

وَ اِنَّ رَبَّکَ لَہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۴۰﴾٪  11

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

بیشک آپ کا رب وہی ہے غالب مہربان ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 140

کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۴۱﴾ۚۖ

Thamud denied the messengers

ثمودیوں نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 141

اِذۡ قَالَ لَہُمۡ اَخُوۡہُمۡ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۴۲﴾ۚ

When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah ?

ان کے بھائی صالح نے ان سےفرمایا کہ کیا تم اللہ سے نہیں ڈرتے؟

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 142

اِنِّیۡ لَکُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِیۡنٌ ﴿۱۴۳﴾ۙ

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

میں تمہاری طرف اللہ کا امانت دار پیغمبر ہوں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 143

فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۴۴﴾ۚ

So fear Allah and obey me.

تو تم اللہ سے ڈرو اور میرا کہا ؎کرو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 144

وَ مَاۤ اَسۡئَلُکُمۡ عَلَیۡہِ مِنۡ اَجۡرٍ ۚ اِنۡ اَجۡرِیَ اِلَّا عَلٰی رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۴۵﴾ؕ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

میں اس پر تم سے کوئی اجرت نہیں مانگتا ، میری اجرت تو بس پروردگار عالم پر ہی ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 145

اَتُتۡرَکُوۡنَ فِیۡ مَا ہٰہُنَاۤ اٰمِنِیۡنَ ﴿۱۴۶﴾ۙ

Will you be left in what is here, secure [from death],

کیا ان چیزوں میں جو یہاں ہیں تم امن کے ساتھ چھوڑ دیئے جاؤ گے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 146

فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿۱۴۷﴾ۙ

Within gardens and springs

یعنی ان باغوں اور ان چشموں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 147

وَّ زُرُوۡعٍ وَّ نَخۡلٍ طَلۡعُہَا ہَضِیۡمٌ ﴿۱۴۸﴾ۚ

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

اور ان کھیتوں اور ان کھجوروں کے باغوں میں جن کے شگوفے نرم و نازک ہیں ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 148

وَ تَنۡحِتُوۡنَ مِنَ الۡجِبَالِ بُیُوۡتًا فٰرِہِیۡنَ ﴿۱۴۹﴾ۚ

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

اور تم پہاڑوں کو تراش تراش کر پر تکلف مکانات بنا رہے ہو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 149

فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۵۰﴾ۚ

So fear Allah and obey me.

پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 150

وَ لَا تُطِیۡعُوۡۤا اَمۡرَ الۡمُسۡرِفِیۡنَ ﴿۱۵۱﴾ۙ

And do not obey the order of the transgressors,

بے باک حد سے گزر جانے والوں کی اطاعت سے باز آجاؤ ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 151

الَّذِیۡنَ یُفۡسِدُوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَا یُصۡلِحُوۡنَ ﴿۱۵۲﴾

Who cause corruption in the land and do not amend."

جو ملک میں فساد پھیلا رہے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 152

قَالُوۡۤا اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مِنَ الۡمُسَحَّرِیۡنَ ﴿۱۵۳﴾ۚ

They said, "You are only of those affected by magic.

وہ بولے کہ بس تو ان میں سے ہے جن پر جادو کر دیا گیا ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 153

مَاۤ اَنۡتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۚ ۖ فَاۡتِ بِاٰیَۃٍ اِنۡ کُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ ﴿۱۵۴﴾

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

تو تو ہم جیسا ہی انسان ہے ۔ اگر تو سچوں سے ہے تو کوئی معجزہ لے آ ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 154

قَالَ ہٰذِہٖ نَاقَۃٌ لَّہَا شِرۡبٌ وَّ لَکُمۡ شِرۡبُ یَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿۱۵۵﴾ۚ

He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

آپ نے فرمایا یہ ہے اونٹنی پانی پینے کی ایک باری اس کی اور ایک مقررہ دن کی باری پانی پینے کی تمہاری ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 155

وَ لَا تَمَسُّوۡہَا بِسُوۡٓءٍ فَیَاۡخُذَکُمۡ عَذَابُ یَوۡمٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۵۶﴾

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

۔ ( خبر دار! ) اسے برائی سے ہاتھ نہ لگانا ورنہ ایک بڑے بھاری دن کا عذاب تمہاری گرفت کر لے گا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 156

فَعَقَرُوۡہَا فَاَصۡبَحُوۡا نٰدِمِیۡنَ ﴿۱۵۷﴾ۙ

But they hamstrung her and so became regretful.

پھر بھی انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ ڈالیں بس وہ پشیمان ہوگئے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 157

فَاَخَذَہُمُ الۡعَذَابُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ؕ وَ مَا کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۵۸﴾

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

اور عذاب نے انہیں آدبوچا بیشک اس میں عبرت ہے ۔ اور ان میں سےاکثر لوگ مومن نہ تھے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 158

وَ اِنَّ رَبَّکَ لَہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۵۹﴾٪  12

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

اور بیشک آپ کا رب بڑا زبردست اور مہربان ہے ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 159